【气象】降温在向西班牙的我们招手啦!

0


转自西班牙华人街:据西班牙媒体《20MINUTOS》9月14日报道,国家气象局发布天气预报称本周四西班牙将迎来大幅降温,地中海和加纳利地区除外,此外北部天气状况不稳定。锋面过境导致加利西亚、坎塔布里亚、纳瓦拉北部和埃布

罗河谷上游地区将会有阴天降雨,加泰罗尼亚或有暴风雨,Gerona北部局部地区、塔拉戈纳沿海和巴塞罗那尤其强烈。

西班牙内陆地区最低温无明显变化,但最高温将显著升高,沿海地区不变。西风微风,中午逐渐转向西南风。而周五起,中部和东北部地区气温则会显著下降。

西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系miaozhang@huarenjie.com,违者必究!】

Las temperaturas caen en toda la Península por un frente que dejará lluvias en el norte

La Agencia Estatal de Meteorología (Aemet) prevé para este jueves un descenso generalizado de las temperaturas, salvo en el área mediterránea y Canarias, y tiempo inestable en el norte peninsular.

El paso de un sistema frontal dejará el cielo nuboso o cubierto con lluvias en Galicia, Cantábrico, alto Ebro y noroeste de Navarra, que remitirán por el oeste durante el día y se extenderán en forma de chubascos y tormentas al área pirenaica y Cataluña, localmente fuertes en el norte de Gerona y litoral de Tarragona y Barcelona.

Las temperaturas mínimas permanecerán sin cambios o localmente en ascenso en el interior, mientras que las máximas estarán en ascenso en el interior localmente notable, y sin cambios en el litoral. Los vientos soplarán de componente oeste flojos, aumentando y tendiendo a suroeste a horas centrales del día.

A partir del viernes, las temperaturas caerán de forma notable en el centro e interior nordeste de la Península.

Las tormentas podrían afectar, aunque con menor probabilidad, al norte de Baleares, y en Canarias estará poco nuboso o con intervalos de nubes altas, despejará por la tarde en las islas occidentales y se nublará con nubes medias y altas en las orientales.

Predominará el cielo poco nuboso en el resto del país, con algunas nubes bajas al principio del día en el área del Estrecho y Melilla, nubes de evolución en el resto de Castilla y León y Sistema Ibérico y posibles brumas y nieblas matinales en el interior del noroeste peninsular y alto Ebro.




关于作者

评论已关闭.