【提醒】想出游还是提早订票,就怕赶上Ryanair取消2000多次航班这种事…

0


转自西班牙华人街:据西班牙媒体《20MINUTOS》9月16日报道,爱尔兰廉航公司瑞安Ryanair本周五宣布称今后六周时间内每天将取消40-50次航班,来提高准时性。这也就是说,直到10月底这段时间,将有2000余次

航班被取消。

公司表示,只所以会采取这一举措是因为9月的前两周,罢工、飞行员和机组人员休假等原因导致航班的准时率降低到了80%以下。

近两周的航班准时率从90%下跌到80%,这是无法接受的。因此只有减少2%的航班数量来改善这一局面。

西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系miaozhang@huarenjie.com,违者必究!】

Ryanair cancela más de 2.000 vuelos hasta octubre para mejorar la puntualidad

Ryanair ha anunciado este viernes que cancelará una media de 40-50 vuelos diarios durante las próximas seis semanas para mejorar la puntualidad, lo que supondría más de 2.000 vuelos anulados hasta que finalice el mes de octubre.

En un comunicado, la compañía aérea de bajo coste irlandesa ha explicado que adopta esta medida después de que su puntualidad haya caído por debajo del 80% en las dos primeras semanas de septiembre debido a huelgas, condiciones meteorológicas y el aumento de vacaciones de pilotos y personal de cabina.

Un descenso del 90% al 80% experimentado en las últimas dos semanas que supone “inaceptable” para la aerolínea, que considera que puede paliar esta situación disminuyendo en un 2% el número de vuelos programados en las próximas seis semanas.

“Al cancelar menos del 2% de nuestro programa de vuelo durante las próximas seis semanas —hasta el inicio de su horario de invierno, que comienza en noviembre—, podemos mejorar la resiliencia operacional de nuestros programas y restaurar la puntualidad a nuestro objetivo anualizado del 90%”, ha subrayado el director de Comunicación de Ryanair, Robin Kiely.

La aerolínea de bajo coste ha pedido disculpas a los clientes que se puedan ver afectados por las cancelaciones y ha subrayado que se pondrá en contacto con ellos para ofrecerles vuelos alternativos o el reembolso de sus billetes. Según el comunicado publicado en su página web, “tu reserva se mantiene según la previsión inicial, a no ser que hayas recibido un correo confirmando la cancelación”.



关于作者

留下你的回复