【物价】燃油价格又回升了!加油又贵了!

0


转自西班牙华人街:据西班牙媒体《20MINUTOS》9月14日报道,燃油价格在两周前轻微下降之后又再度回升。95+辛烷值汽油上涨了2.35%,最新价格为1.217欧元;柴油上涨了1.59%,最新价格为1.084欧元。汽

据西班牙媒体《20MINUTOS》9月14日报道,燃油价格在两周前轻微下降之后又再度回升。95+辛烷值汽油上涨了2.35%,最新价格为1.217欧元;柴油上涨了1.59%,最新价格为1.084欧元。

汽油价格创下5月8日以来的新高,柴油价格则是破了5月29日以来的纪录。汽油价格在一个月内上涨了2.18%,柴油上找个1.03%。

不过,相比年初,目前的汽油价格还是便宜了1.62%,柴油则便宜了3.82%。若与2016年同期相比,汽油价格降低了5.46%,柴油降低了5.55%。

西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系miaozhang@huarenjie.com,违者必究!】

El precio de la gasolina sube un 2,3% y el del diésel un 1,5%

Los precios de los carburantes han vuelto a repuntar después del leve descenso que experimentaron hace dos semanas, y lo han hecho en un 2,35% en el caso de la gasolina súper de 95 octanos y en un 1,59% en el del gasóleo.

Según datos del Boletín Petrolero de la Unión Europea (UE), la gasolina súper de 95 octanos se ha situado en la última semana en 1,217 euros y el del gasóleo en 1,084 euros, niveles que no se veían desde mayo.

点击申请JAZZTEL网络申请

En el caso de la gasolina, su precio es el más alto desde el 8 de mayo y en el del gasóleo desde el día 29 de ese mes.

En el plazo de un mes, la gasolina ha subido un 2,18% y el gasóleo un 1,03%.

Sin embargo, la gasolina está ahora un 1,62% más barata que a principios de año y el gasóleo, un 3,82%. Si la comparación se hace con el mismo periodo de 2016, la gasolina se ha encarecido un 5,46% y el gasóleo un 5,55%.

Los precios siguen lejos de los máximos registrados en septiembre de 2012: un 20,04% en el caso de la gasolina y un 24,98% en el del gasóleo.

Llenar un depósito de 55 litros cuesta ahora casi 67 euros, si se consume gasolina súper de 95 octanos, y algo más de 59 si se usa gasóleo de automoción.




关于作者

留下你的回复